Keine exakte Übersetzung gefunden für إثبات التأمين

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch إثبات التأمين

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Et votre carte d'assurance? Bien sûr.
    وإثبات التأمين ؟ - بالطبع -
  • S'ils demandent les papiers à la frontière, je vais me retrouver en taule avec Frank.
    السيارة ليست مؤمّنة وحرس الحدود يسألون عن إثبات التأمين عند الدخول
  • Oh, des certificats d'homologation, des réclamations d'assurance, des documents pour la retraite. des formulaires pour la sécurité sociale.
    إستمارات إثبات صحة الوصية دعاوي التأمين و وثائق المعاش إستمارات الضمان الإجتماعي
  • La Cour a considéré que le décideur n'avait pas examiné et pesé en toute indépendance tous les éléments de preuve ayant trait à la menace pour la sécurité nationale que présentaient réellement les personnes visées par la mesure d'expulsion.
    فقد رأت المحكمة أن من أصدر القرار لم يفحص ولم يزن عناصر الإثبات باستقلالية تامة والتي كانت تشير إلى تهديد للأمن القومي الذي يشكله حقاً الأشخاص المقصودين بإجراء الترحيل.
  • Le tribunal peut condamner l'accusé sur le seul témoignage de la victime lorsqu'il n'est pas possible d'obtenir une corroboration de ce témoignage (article 16).
    ويمكن للمحكمة أن تدين المتهم من مجرد شهادة الضحية إذا تعذر، في ظل الظروف، تأمين شهادة الإثبات (الفقرة 16).
  • Si l'on décidait de constater immédiatement l'obligation non financée correspondant aux prestations constituées au titre de l'assurance maladie après la cessation de service, il faudra que l'on décide également d'assurer le financement intégral de l'obligation existante, et si l'on décidait de comptabiliser chaque année le montant total de la charge découlant du régime d'assurance maladie après la cessation de service, il faudrait également en assurer le financement intégral sur une base annuelle pour éviter que le montant non financé n'augmente.
    ويغطي الإثبات الفوري للالتزامات غير الممولة المستحقة حاليا فيما يتعلق بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة القرارات المتعلقة بتمويل الالتزامات القائمة، أما إثبات الاستحقاق الكامل لنفقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة التي تنشأ سنويا فيغطي تمويل التكاليف السنوية بالكامل ويساعد في كفالة عدم زيادة الالتزامات غير الممولة.
  • Il est évident, aujourd'hui plus que jamais, qu'il faut reformuler les politiques publiques et les programmes de développement pour les faire correspondre aux véritables objectifs de l'éducation, de sorte qu'ils offrent chaque jour à tous davantage de chances et de possibilités d'exercer leurs droits et de jouir pleinement du progrès de l'humanité.
    وغني عن القول إنه لا بد، اليوم أكثر من أي وقت مضى، من أن تعاد صياغة السياسات الحكومية والعمليات الإنمائية لتسخيرها لصالح الأهداف الحقيقية للتعليم، بحيث تكون هذه السياسات والعمليات أوثق صلة بتهيئة الفرص وإثبات الحقوق للجميع، والتمتع التام بما حققته البشرية من إنجازات.